Про життя
Вода і вино
- Автор: Олександр Пушкін
Люблю в жароту опівденну
Вологу черпать із струмка
Чи, в тінь сховавшися зелену,
Дивитись, як тече ріка.
Коли ж вино в краї поскаче
У пінній чаші круговій,
Признайтесь,
Добра порада
- Автор: Генріх Гейне
Кинь журбу свою і сором!
Дбай, піклуйся без упину, —
I тебе вшанують люди,
Підшукають і дружину.
Справ з музиками весілля,
З ними ж бо і свято краще,
I як тещу
Де я не гляну, всюди очі
- Автор: Генріх Гейне
Де я не гляну, всюди очі
Темнота чорна застилає,
Бо зникли оченьки дівочі,
Для мене промінь їх не сяє.
Погасла золотої зорі
Коханая краса велична,
Скрізь – дикії страшні
Знов відвідав я…
- Автор: Олександр Пушкін
…Знов відвідав я
Той закуток землі, де я відбув
На вигнанні два роки непримітних.
Вже десять літ пролинуло — й чимало
Змінилося для мене у житті,
І сам, підвладний спільному
Знов одвідав я
- Автор: Олександр Пушкін
…Знов одвідав я
землі куточок той, де я відбув
у вигнанні два роки непримітних.
Вже десять літ з тих пір пройшло
й чимало
для мене одмінилося в житті,
і сам, підвладний
Тепер куди
- Автор: Генріх Гейне
Йти — куди? Дурна нога
До Німеччини вже хоче,
А розумна голова
Покивала і шепоче:
“Хоч скінчилася війна,
Та військовий суд зостався,
А відомо ж — ти давно
Вже до
Троянду і сонце, лілею й голубку
- Автор: Генріх Гейне
Троянду і сонце, лілею й голубку
Любив я колись, мов укохану любку.
Тепер не люблю їх — люблю до загину
Єдину, безвинну дитину, перлину;
Віднині й навіки мені моя любка —
Хід життя
- Автор: Генріх Гейне
Як багато в тебе є,
То ще більше ти придбаєш.
Маєш мало — одберуть
І найменше, що ти маєш.
Коли ж зовсім голий ти, –
Ляж в могилу в силі, в цвіті.
Той лиш має право
Хлопець кохає дівчину
- Автор: Генріх Гейне
Хлопець кохає дівчину, –
Та другий миліше їй був;
Другий взяв іншу дружину,
Першую ж милу забув.
З жалю та мила звінчалась
З першим, хто трапився, так,
З ким вона й
Не дай зимі нищівною рукою
- Автор: Вільям Шекспір
Не дай зимі нищівною рукою
Весни й твоєї погубити шал.
Жагою сповни будь-який фіал,
Помнож скарби не літом, а весною.
Це — не лихварство, гідне осороми,
А з власної краси
Як доступитися мені спокою
- Автор: Вільям Шекспір
Як доступитися мені спокою,
Коли важка утома не мине?
Турботи дня і по ночах зі мною —
І ніч і день пригнічують мене.
Вони, чужі взаємно, тиснуть руки
І, помирившись, проти
До ***
- Автор: Олександр Пушкін
Ні, не питай, чому тужлива дума
Серед забав оповива мене,
Чому мій зір блукає, повен суму
Чому життя не надить чарівне.
Та й не питай, чому навік душею
Я розлюбив веселість і
Немов актор, що, збившися із ролі
- Автор: Вільям Шекспір
Немов актор, що, збившися із ролі,
Затнувсь на слові, з остраху мовчить,
Чи як шаленець, на коротку мить,
Упавши в лють, німіє мимоволі, —
Отак і я забув про цілий
...Левині пазурі притуплюй
- Автор: Вільям Шекспір
Левині пазурі притуплюй, з пащі
Тигриної, о часе, зуби рви,
Руйнуй всі витвори землі найкращі
І фенікса спали в його крові,
Спустошуй світ, і радощі, і горе,
Людські утіхи
Ні, я не йду тропою віршоробів
- Автор: Вільям Шекспір
Ні, я не йду тропою віршоробів,
Що оди тчуть з фальшивої краси,
Їй не шкодують неба для оздоби
Здрібнілі і охриплі голоси.
Своїх я уст брехнею не поганив,
Для порівнянь не
Пророк
- Автор: Олександр Пушкін
Духовним прагненням тяжким
В пустелі темній я томився,
І шестикрилий серафим
Мені на роздоріжжі стрівся.
Дітканнями перстів легких
Зіниць торкнувся він моїх,
Одверзлись
Пробудження
- Автор: Олександр Пушкін
О квіти мрій,
Де ваші чари?
Чом, світе мій,
Зайшов за хмари?
Навік погас
Веселий час,
І в самотині,
О чорні тіні,
Лиш бачу вас.
Все заніміле,
Навколо
Пробач, мені ще важко осягти…
- Автор: Олександр Пушкін
Пробач, мені ще важко осягти,
Що я тебе ревную не по праву.
Мені ти вірна. Чом же любиш ти
Лякати раз у раз мою уяву?
Чом хочеш бути милою для всіх
І кидаєш, закличний і
Прикмети
- Автор: Олександр Пушкін
Учись постерігать прикмети й віщування.
Пастух і хлібороб привчаються зарання,
На небо глянувши в передвечірній час,
Вгадати, що за день чекає завтра нас:
Чи благодатний дощ
Постріл
- Автор: Олександр Пушкін
ПОСТРІЛ
Стрілялись ми.
Баратинський.
Я поклявся застрелити його за
правом дуелі (за ним лишився
ще мій постріл).
Вечір па бівуаку.
І
Ми стояли в містечку
...Сторінка 26 із 495
Чудовий! Коли поруч.....