Омар Хайям
Не плач у злигоднях
- Автор: Омар Хайям
Не плач у злигоднях, ти ж не мале дитя;
Ті, що пішли від нас, пішли без вороття;
Із рук не випускай ні серця, ні коханки,
Будь завжди з келихом — і не марнуй життя!
Тюльпанам весняним
- Автор: Омар Хайям
Тюльпанам весняним дощ обмиває лиця.
Встань, бо прийшла пора й тобі опохмелиться!
Спіши на зіллячко весняне надивиться,
Бо завтра й на тобі підійметься травиця!
Поглянь на випнутий угору небосхил
- Автор: Омар Хайям
Поглянь на випнутий угору небосхил,
Що найкмітливіших утоптує у пил!
На дружбу келиха й сулії, що устами
Стулились, поки кров їй витікає з жил!
Ніхто з нас тайн одвічних не прогляне
- Автор: Омар Хайям
Ніхто з нас тайн одвічних не прогляне,
Ніхто не розбере письмо незнане.
Є наша бесіда біля завіси:
Завіса упаде — і нас не стане.
Погляньте, очі
- Автор: Омар Хайям
Погляньте, очі, на тісні могили,
На світ, де діють зловорожі сили!
Царі, князі — в грязі, осяйні лиця
Жерущі хробаки заполонили.
Чи ще служитимеш
- Автор: Омар Хайям
Чи ще служитимеш для підлості людської?
Не квапся мухою до страви будь-якої!
На два дні корж купуй, ні перед ким не гнися,
Пий краще власну кров, аніж чужі напої!
Душі жалобного не накидай убрання
- Автор: Омар Хайям
Душі жалобного не накидай убрання,
Із книги радості не припиняй читання,
Пий келихом вино, сповняй свої бажання,
Бо може статися, що мить оця — остання.
Як тільки ранок прожене пітьму
- Автор: Омар Хайям
Як тільки ранок прожене пітьму,
Я знову келих із вином візьму.
Відомо, що в вині є гіркота…
Це значить: істина сама в ньому.
Ці чвари, підступи
- Автор: Омар Хайям
Ці чвари, підступи, нікчемне сум’яття…
Доволі, чашнику, недоброго пиття!
Доволі! Хочу я, щоб вилився на землю,
Як решта з келиха, цей залишок життя!
Для нас
- Автор: Омар Хайям
Для нас – вино й любов, для вас — монастирі;
Ми в пеклі будемо, ви — в райському шатрі.
Де ж проступили ми? Ніде: в скрижалях Долі
Так спередвіку нам записано вгорі.
Святковий місяць наш іще засяє ново
- Автор: Омар Хайям
Святковий місяць наш іще засяє ново.
Тож веселись і ти! Все убране святково.
Старий від слабості поблід і зажурився —
I, виболівши, в тьму спаде обов’язково.
До тебе дух прийшов
- Автор: Омар Хайям
До тебе дух прийшов, якому чуждий прах
Нечистої землі. Йому ти попервах
Дай доброго вина, щоб покріпився гість
I потім вимовив: “Щасти тобі Аллах!”
Хайяме, з Долею ти, мабуть, посварився?
- Автор: Омар Хайям
Хайяме, з Долею ти, мабуть, посварився?
Їй соромно того, хто в тузі похилився.
Підбадьорися ж, пий під ніжний стогін лютні,
Пий, поки келих твій об камінь не розбився.
З вином і милою в руїнах жить
- Автор: Омар Хайям
З вином і милою в руїнах жить, не знати
Надії на той світ, ані страху відплати!
Від чотирьох стихій звільнившись, віддали ми
В заставу за вино і душу, й тіло, й шати!
Хайяме, ти хмільний щодня бредеш
- Автор: Омар Хайям
Хайяме, ти хмільний щодня бредеш — радій же!
З місяцевидою ти річ ведеш — радій же!
Все, що на світі є, спадає в небуття!
Ти міг би прахом буть, а ти живеш — радій же!
Я прагну свіжості рожевоюних щік
- Автор: Омар Хайям
Я прагну свіжості рожевоюних щік,
Томлюсь, побачивши лози прозорий сік,
В усьому сущому волію частку мати,
До того, як у прах я повернусь навік.
Як жалко, що весна моя скінчилась
- Автор: Омар Хайям
Як жалко, що весна моя скінчилась
I книга юності навік закрилась!
Та пташечка, що молодістю зветься,
Звідкіль вона взялась? Куди поділась?
Ось піала і жбан
- Автор: Омар Хайям
Ось піала і жбан — візьми, моя кохана!
Танцюй у квітнику, тепер пора весняна!
Бо не одну таку, як ти, місяцевиду
Час перетворював і в піалу, і в жбана!
Цілую глечика, розпалений жагою
- Автор: Омар Хайям
Цілую глечика, розпалений жагою,
Жду віку довгого від п’яного напою.
Уста до уст моїх він притулив і мовив:
“Я був таким, як ти… побудь, побудь зі мною!”
Хоч Небеса у дар тобі…
- Автор: Омар Хайям
Хоч Небеса у дар тобі цей світ дають,
Відома мудрому його облудна суть.
Такі, як ти, щодня приходять і відходять.
Тож уривай свій пай, бо і тебе урвуть!
Сторінка 3 із 16
Чудовий! Коли поруч.....