• Автор: Йоганн Вольфганг фон Гете

Як же нездоланно ти до себе
вабиш погляд мій.
Чи ж не був щасливий я без тебе
в безвісті нічній.

У кімнаті довге безгоміння,
марення і сон,
місячної ночі мерехтіння
душу йме в полон.

Золоті години пропливали
мрії і снаги,
потаємно серце прочувало
риси дорогі.

Чи мене ти гостем мала вчора?
Скільки тих облич
там було! Один — сама потвора,
другий — ніби сич.

Ти ж мені, як весен квітування,
янголе святий.
Ти моє добро, моє кохання
і природа — ти.

Переклад Василя Стуса

Коментарі