• Автор: Йоганн Вольфганг фон Гете

Творчість — то забава днів.
Тільки не сваріть.
Майте спокій! Хай вам гнів
в серці не скипить.

Був би скромний я тоді
і не менш за вас,
не збавляв би у біді
свій життєвий час.

Скромність дівчині іде
в пору квітувань,
поки згуба не зайде
поривом захлань.

І розумний завше вчить —
скромність — не біда,
все премудрості століть
переповіда.

Творчість — забавка одна,
був і я творив.
Друзів вабила струна,
подруг вабив спів.

У святенника нема
цнот — вони пісні.
Словом б’є мене — дарма:
я не скромний, ні.

Від пустомолотства фраз
я б раденько втік,
щоб не слухати образ
говіркий потік.

Раз поет млина завів —
марно зупинить.
Хто хоч раз нас зрозумів,
той нам і простить.

Переклад Василя Стуса

Коментарі